Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - aisi

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 29
1 2 Suivante >>
440
Langue de départ
Danois I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

Traductions terminées
Allemand Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

Traductions terminées
Danois ..
515
Langue de départ
Danois Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

Traductions terminées
Allemand Das Lied wurde damals
169
Langue de départ
Danois Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

Traductions terminées
Allemand Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
51
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Suédois du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Traductions terminées
Turc Kalbimde özel bir yerin var
Russe Ты занимаешь особое место в моем сердце
353
Langue de départ
Danois Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Traductions terminées
Allemand Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc şimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

Traductions terminées
Norvégien bare et kys nu
192
10Langue de départ10
Suédois Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Traductions terminées
Turc tatlim
Espagnol ¡Dulce!
Bosnien slatkišu
53
Langue de départ
Suédois Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Traductions terminées
Anglais Ismail
Turc ismail
62
Langue de départ
Danois Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

Traductions terminées
Anglais Please stop calling this number
Turc Lütfen daha fazla arama...
88
10Langue de départ10
Suédois Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Traductions terminées
Anglais DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Turc tek seni seviyorum
Allemand Liebling
141
Langue de départ
Danois Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

Traductions terminées
Anglais Hi all Here comes a report from
Turc Herkese Merhaba..
12
Langue de départ
Turc øzledim sekerim
øzledim sekerim

Traductions terminées
Norvégien har savnet dig søte
Portuguais brésilien senti saudades querido
Italien mi sei mancato, tesoro.
29
50Langue de départ50
Albanais Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Français Joyeux noël et bonne année
Italien Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Serbe Srecan Bozic i srecna Nova godina
Bulgare Весела Коледа и Честита Нова Година
Turc Mutlu noeller ve iyi yıllar
Espagnol Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Hongrois Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Croate Čestit Božić i sretna Nova godina
Portuguais brésilien Feliz natal e um feliz ano novo
Macédonien Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Polonais Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku
Anglais Merry Christmas and a Happy New Year.
Espagnol Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Polonais Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turc Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Danois glædelig jul og godt nytår
Anglais Merry Christmas and Happy New Year
Bosnien Sretan Božić i sretna Nova godina
Grec Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Roumain Crăciun fericit şi La mulţi ani
Coréen 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
Allemand Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Chinois traditionnel 聖誕快樂!新年快樂!
Hébreu איחולים
Lituanien sveikinimas
Bulgare Весела коледа и щастлива нова година
Roumain Crăciun fericit, şi La Mulţi Ani!
Anglais Merry Christmas and Happy New Year.
Danois Glædelig Jul og godt Nytår
Turc mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Suédois God jul och Gott nytt Ã¥r
11
Langue de départ
Turc ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

Traductions terminées
Danois jeg kunne lide dig
348
Langue de départ
Danois Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Traductions terminées
Allemand Es gibt drei Personen
23
Langue de départ
Suédois du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

Traductions terminées
Turc Kalbimde bir yerin var.
Français Tu as un place dans mon coeur
34
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

Traductions terminées
Danois dem man tugter elsker man.
1 2 Suivante >>